山海诗会——诗歌名人赋能旅游民宿暨梁晓明诗歌名师工作室授牌活动
白马湖诗社
节目(17)
-
山海诗会—诗歌名人赋能旅游民宿暨梁晓明诗歌名师工作室授牌活动84512024-04-06
-
诗歌朗诵《大河》节选 作者:吉狄马加 朗诵:唐克45122024-04-06
-
诗歌朗诵《风铃》作者:梁晓明 朗诵:唐克27452024-04-06
-
男声独唱《大海啊故乡》作者:王立平 表演者:余晋桐25422024-04-06
-
诗朗诵《石塘好望角》 作者:沈文军 朗诵:吴张林12542024-04-06
-
诗朗诵《海的门》作者:汪剑钊 朗诵:关雎23542024-04-06
-
诗朗诵《幻觉》 作者:高兴 朗诵:高兴15432024-04-06
-
诗朗诵《假如生活欺骗了你》 作者:普希金(俄) 朗诵:汪剑钊22362024-04-06
-
诗歌朗诵《手掌上与大海告别的人》作者:梁晓明 朗诵:梁晓明23542024-04-06
-
钢琴独奏 《肖邦夜曲》作者:肖邦 表演者:邢星12542024-04-06
-
诗朗诵《去看海》 作者:费一飞 朗诵:费一飞35212024-04-06
-
诗歌朗诵《吉勒布特的树》 作者:吉狄马加 朗诵:费一飞12542024-04-06
-
诗朗诵《潮汐夜听海》 作者:葛为丹 朗诵:黄琳 蔡健14512024-04-06
-
诗朗诵《关于海浪》 作者:江维中 朗诵:梁玉萍26422024-04-06
-
歌曲《西湖边去看第一场雪》 作者:梁晓明 表演者:陈百川33152024-04-06
-
诗朗诵《在别人的注视中,我出海远行》 作者:徐静 朗诵:陈云英16452024-04-06
-
诗朗诵《镬火》 作者:张于荣 朗诵:陈晶 李碧辉23512024-04-06
-
竹马童梦青少年儿童品牌 -
漫谈霍克思英译《红楼梦》的艺术特色1951年,霍克斯回国后,开始了新的研究工作。1959年,36岁的霍克斯发表了《楚辞》英文版,同一年,他成为牛津大学中文系教授。 在中国同事吴世昌的鼓励下,霍克斯着手准备《红楼梦》的翻译工作,在20世纪50年代,中国最伟大的小说《红楼梦》,在英语世界还没有一个完整的英文译本,有的只是节选本,而且,大量的翻译错误充斥其间,最典型的例子,便是把林黛玉的人名,翻译为“Black Jade”(黑色的玉--黛玉的直译),吴世昌发现了这个错误,加以严厉的批评,在他的影响下,霍克斯的翻译便用了正确的翻译人名“Lin Daiyu”。霍克斯和吴世昌先生成为一生的挚友。 在1970年,霍克斯抓住了和企鹅出版社合作的机会,全面启动了《红楼梦》120回的全本翻译工作,这时,他面临一个抉择:极其巨大的翻译工作量,日常的教学工作。霍克斯知道,他翻译《红楼梦》,是一件开天辟地的大事,因为西方世界还没有一个全本120回的英文《红楼梦》。他最后做出了艰难的抉择,辞去牛津大学中文系主任的教职,全心投入《红楼梦》翻译,这在国际汉学界引起了巨大的震动,还没有一位汉学家,是为了翻译中国文化而辞职回家。 霍克斯用了10年的时间,翻译了前80回,分别在1973、1977、1980年出版了英文版《红楼梦》分册,最后四十回,由霍克斯的女婿汉学家闵福德完成。由此,西方世界第一部全本120回的《红楼梦》便诞生了。 霍克斯的《红楼梦》英文版,至今在西方世界拥有独一无二的经典地位,20世纪80年代四卷本《红楼梦》英译全本出现之后,20多年内,还没有一部《红楼梦》新的英译本出现。英国翻译家戴乃迭和杨宪益合作翻译的《红楼梦》,在中国内地拥有影响力;而霍克斯版,则在西方世界一领风骚。 -
宋韵古桥根据“宋韵文化传世工程”部署,浙江将围绕思想、制度、经济、社会、百姓生活、文学艺术、建筑、宗教等八大形态,系统研究宋韵文化的精神内核、文化内涵、地域特色、形态特征、历史意义、时代价值、传承创新,构建体系完整、门类完全、研究深入、阐释权威的宋韵文华研究体系,推进宋韵文化文献资料的整理与研究,打造宋韵文化研究展示平台。 -
我们的告白 -
健康研究所 -
新春送福2019年华语之声新春祝福! -
红十字关注青少年成长特别节目《青春期=叛逆期?》 -
医脉传承 -
健康有道特别节目—-揭秘中国式亲子关系 -
红十字会”人间有爱“专题节目
推荐专辑