百折折子戏(三)

百折折子戏(三)

浙江昆剧团

【内容简介】

浙江昆剧团经典折子戏

节目(19)

  • 1
    41《牡丹亭·游园惊梦》张志红 唐蕴岚
    0
    2020-05-08
  • 2
    42《牡丹亭·寻梦》张志红 唐蕴岚
    0
    2020-05-08
  • 3
    43《牡丹亭·写真》王奉梅 唐蕴岚
    0
    2020-05-08
  • 4
    44《牡丹亭·冥判》程伟兵 杨崑 陶伟明 何炳泉
    0
    2020-05-08
  • 5
    45 46《牡丹亭·拾画叫画》陶铁斧
    0
    2020-05-08
  • 6
    47《牡丹亭·幽欢》胡娉 毛文霞
    0
    2020-05-08
  • 7
    48《牡丹亭·硬拷》李公律 张世铮 陶伟明
    0
    2020-05-08
  • 8
    49《红梨记 亭会》徐延芬 陶铁斧
    0
    2020-05-08
  • 9
    50《红梨记 醉皂》汤建华 曾杰
    0
    2020-05-08
  • 10
    51《蝴蝶梦·说亲回话》张志红 王世瑶
    0
    2020-05-08
  • 11
    52《绣襦记 打子》张世铮 李公律
    0
    2020-05-08
  • 12
    53《绣襦记 教歌》陶波 汤建华
    0
    2020-05-08
  • 13
    54《狮吼记-梳妆》陶铁斧 徐延芬 陶波
    0
    2020-05-08
  • 14
    55《狮吼记 跪池》汪世瑜 王奉梅 张世铮
    0
    2020-05-08
  • 15
    56《水浒记·借茶》王世瑶 龚世葵
    0
    2020-05-08
  • 16
    57《水浒记·活捉》王世瑶 杨崑
    0
    2020-05-08
  • 17
    58《人兽关·演官》陶波 汤建华
    0
    2020-05-08
  • 18
    59《燕子笺·狗洞》王世瑶 何炳泉 田漾
    0
    2020-05-08
  • 19
    60《疗妒羹·题曲》王奉梅
    0
    2020-05-08
下载客户端
二维码
    推荐专辑
  1. 宋廉流韵
    宋廉流韵
    综上所述,在不同时期,宋代廉政制度在遏制腐败、防范外侮、改善民生上发挥的效用和功能是大相径庭的,其根本原因仍在于最高统治者——皇帝是否勤政英明,是否从国家社稷长治久安出发治国理政、用人行政。但也不能不承认,两宋政治相对清明,阶级矛盾比较缓和,始终没有出现全国规模的农民起义,这在一定程度上归功于宋代监察制度的有效运行和廉政文化氛围的熏陶。
  2. 漫谈霍克思英译《红楼梦》的艺术特色
    漫谈霍克思英译《红楼梦》的艺术特色
    1951年,霍克斯回国后,开始了新的研究工作。1959年,36岁的霍克斯发表了《楚辞》英文版,同一年,他成为牛津大学中文系教授。 在中国同事吴世昌的鼓励下,霍克斯着手准备《红楼梦》的翻译工作,在20世纪50年代,中国最伟大的小说《红楼梦》,在英语世界还没有一个完整的英文译本,有的只是节选本,而且,大量的翻译错误充斥其间,最典型的例子,便是把林黛玉的人名,翻译为“Black Jade”(黑色的玉--黛玉的直译),吴世昌发现了这个错误,加以严厉的批评,在他的影响下,霍克斯的翻译便用了正确的翻译人名“Lin Daiyu”。霍克斯和吴世昌先生成为一生的挚友。 在1970年,霍克斯抓住了和企鹅出版社合作的机会,全面启动了《红楼梦》120回的全本翻译工作,这时,他面临一个抉择:极其巨大的翻译工作量,日常的教学工作。霍克斯知道,他翻译《红楼梦》,是一件开天辟地的大事,因为西方世界还没有一个全本120回的英文《红楼梦》。他最后做出了艰难的抉择,辞去牛津大学中文系主任的教职,全心投入《红楼梦》翻译,这在国际汉学界引起了巨大的震动,还没有一位汉学家,是为了翻译中国文化而辞职回家。 霍克斯用了10年的时间,翻译了前80回,分别在1973、1977、1980年出版了英文版《红楼梦》分册,最后四十回,由霍克斯的女婿汉学家闵福德完成。由此,西方世界第一部全本120回的《红楼梦》便诞生了。 霍克斯的《红楼梦》英文版,至今在西方世界拥有独一无二的经典地位,20世纪80年代四卷本《红楼梦》英译全本出现之后,20多年内,还没有一部《红楼梦》新的英译本出现。英国翻译家戴乃迭和杨宪益合作翻译的《红楼梦》,在中国内地拥有影响力;而霍克斯版,则在西方世界一领风骚。
  3. 河南,军队出动了!
    河南,军队出动了!
    2021年7月,河南省郑州市连遭暴雨袭击引发网友关注。7月20日,“河南大雨”“郑州地铁4号线成水帘洞”等多个话题登上微博热搜。 7月20日16时起,河南省水利厅决定将水旱灾害防御Ⅳ级应急响应提升为Ⅲ级应急响应。21日3时将防汛Ⅲ级应急响应提升至Ⅱ级。 [8] 据河南省委宣传部消息,2021年7月18日18时至21日0时,郑州出现罕见持续强降水天气过程,全市普降大暴雨、特大暴雨,累积平均降水量449毫米。 2021年7月21日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平对防汛救灾工作作出重要指示。
  4. 红十字会”人间有爱“专题节目
    红十字会”人间有爱“专题节目
  5. 天天读报
    天天读报
    华语之声、浙江工人日报联合出品
  6. 健康研究所
    健康研究所
  7. 从家族企业到全球布局,跨域“不可能”--王自亮《吉利传》分享会
    从家族企业到全球布局,跨域“不可能”--王自亮《吉利传》分享会
  8. 吴芸老师荐好书
    吴芸老师荐好书
    作者简介: 吴芸,中国散文学会会员,中国报告文学学会会员,浙江省作家协会会员,著有散文集《芸香世界》,作品入选年度散文精选和中学生阅读题库。 2013年,吴芸老师在水秀苑社区成立了“芸文化”工作室。近十年,“芸文化”工作室开展了公益讲座几十个,深受人们喜爱。工作室于2015年被评为“杭州市示范社区学习共同体”。 “杭州市优秀传统文化丛书”宣传点是“芸文化”工作室的品牌项目之一,一个点设在西湖区水秀苑社区,另一个点设在“云泊天目”山庄,期望更多人了解与热爱杭城优秀传统文化! 在2023年世界读书日来临前夕,为了与更多读者朋友分享好书,吴芸老师开设“荐好书”栏目。以书会友,共建我们自己的心灵家园!谢谢大家聆听!
  9. 穿越回南宋的N个理由
    穿越回南宋的N个理由
  10. 健康有道特别节目—-揭秘中国式亲子关系
    健康有道特别节目—-揭秘中国式亲子关系