张才方在宁波调研时强调,以“三新”领域“八大群体” 为建会入会重点,最大限度地把职工组织到工会中来
昨天,省总工会党组书记、副主席张才方赴宁波调研基层工会组建工作。张才方强调,要进一步夯实基层基础,大力开展基层工会组建行动,特别是在抓传统领域工会组建的同时,突出“三新”领域工会组建,突出以“八大群体”为代表的新就业形态群体入会,切实提高工会组织覆盖面。
省总工会党组成员、副主席吴海瑜,宁波市总工会党组书记、副主席朱雪峰陪同调研。

调研期间,张才方一行先后走访了和丰创意广场工会联合会、江北区建筑产业园工会联合会等单位,听取了宁波市总工会、江北区总工会和建筑园区工会联合会的工作汇报。

张才方指出,最大限度地把职工组织到工会中来,始终是工会工作的重中之重。随着新经济、新业态、新模式的兴起,企业组织形式和职工就业形态也发生了新的变化。加大“三新”领域“八大群体”建会入会工作力度,实现工会组织的有效覆盖,是摆在全省各级工会面前的紧迫而重要的任务。宁波市总工会全市域推进“三新”领域“八大群体”建会入会工作,整体上有突破、有进展。特别是在画好路径图、打好组合拳、拉好排查网方面谋划深、底数清,做到全局谋划、挂图作战抓落实;在清单管理抓单建、服务先行促联建、数字赋能推入会方面措施实、理念新,做到整体推进、集中发力抓组建;在健全通报核查机制、落实经费保障机制、完善考核激励机制方面落实严、导向明,做到长效管理、上下联动抓保障。这些都是很好的经验和做法。


张才方指出,当前我省推进“三新”领域“八大群体”建会入会工作还处于爬坡过坎阶段。要着力扩大组织覆盖面,确保基层组织建起来。拿出改革创新的勇气,针对建会入会工作中的难题,加快建立健全适应“八大群体”特征的建会入会机制,努力使工作更符合“八大群体”实际;持续开展建会集中行动,最大限度地把工会组织覆盖到“三新”领域,把“八大群体”吸引到工会组织中来。要着力完善保障机制,确保基层工会转起来。树立系统观念,推进体系化建设,整合工会内外各种力量和资源,统筹推进“三新”领域“八大群体”建会入会、政治引领、建功立业、维权服务等工作;推进工会数字化改革,以数字化技术、数字化思维、数字化认知对“三新”领域“八大群体”建会入会工作进行系统重塑,抓住重点难点关键点寻求破解之道;坚持大抓基层的鲜明导向,牢固树立“落实到基层、落实靠基层”理念,把力量和资源充实到基层一线,强化组织领导,推进基层工会规范化建设。要着力提升服务能力,确保基层工会活起来。以基层和职工的需求为导向,深化基层工会改革,积极有为、善于作为,进一步探索创新维权、救助、帮扶、激励等机制,为“八大群体”提供个性化、精细化服务,努力打造一批服务职工新品牌,提升职工群众的获得感、幸福感、安全感。
来源:浙工之家
-
绮丽之物 宋代织绣宋韵文化丛书 -
假如给我三天光明该文的前半部分主要写了海伦变成盲聋人后的生活,后半部分则介绍了海伦的求学生涯。同时也介绍她体会不同的丰富多彩的生活以及她的慈善活动等等。 她以一个身残志坚的柔弱女子的视角,告诫身体健全的人们应珍惜生命,珍惜造物主赐予的一切。 -
漫谈霍克思英译《红楼梦》的艺术特色1951年,霍克斯回国后,开始了新的研究工作。1959年,36岁的霍克斯发表了《楚辞》英文版,同一年,他成为牛津大学中文系教授。 在中国同事吴世昌的鼓励下,霍克斯着手准备《红楼梦》的翻译工作,在20世纪50年代,中国最伟大的小说《红楼梦》,在英语世界还没有一个完整的英文译本,有的只是节选本,而且,大量的翻译错误充斥其间,最典型的例子,便是把林黛玉的人名,翻译为“Black Jade”(黑色的玉--黛玉的直译),吴世昌发现了这个错误,加以严厉的批评,在他的影响下,霍克斯的翻译便用了正确的翻译人名“Lin Daiyu”。霍克斯和吴世昌先生成为一生的挚友。 在1970年,霍克斯抓住了和企鹅出版社合作的机会,全面启动了《红楼梦》120回的全本翻译工作,这时,他面临一个抉择:极其巨大的翻译工作量,日常的教学工作。霍克斯知道,他翻译《红楼梦》,是一件开天辟地的大事,因为西方世界还没有一个全本120回的英文《红楼梦》。他最后做出了艰难的抉择,辞去牛津大学中文系主任的教职,全心投入《红楼梦》翻译,这在国际汉学界引起了巨大的震动,还没有一位汉学家,是为了翻译中国文化而辞职回家。 霍克斯用了10年的时间,翻译了前80回,分别在1973、1977、1980年出版了英文版《红楼梦》分册,最后四十回,由霍克斯的女婿汉学家闵福德完成。由此,西方世界第一部全本120回的《红楼梦》便诞生了。 霍克斯的《红楼梦》英文版,至今在西方世界拥有独一无二的经典地位,20世纪80年代四卷本《红楼梦》英译全本出现之后,20多年内,还没有一部《红楼梦》新的英译本出现。英国翻译家戴乃迭和杨宪益合作翻译的《红楼梦》,在中国内地拥有影响力;而霍克斯版,则在西方世界一领风骚。 -
穿越回南宋的N个理由 -
吴芸老师荐好书作者简介: 吴芸,中国散文学会会员,中国报告文学学会会员,浙江省作家协会会员,著有散文集《芸香世界》,作品入选年度散文精选和中学生阅读题库。 2013年,吴芸老师在水秀苑社区成立了“芸文化”工作室。近十年,“芸文化”工作室开展了公益讲座几十个,深受人们喜爱。工作室于2015年被评为“杭州市示范社区学习共同体”。 “杭州市优秀传统文化丛书”宣传点是“芸文化”工作室的品牌项目之一,一个点设在西湖区水秀苑社区,另一个点设在“云泊天目”山庄,期望更多人了解与热爱杭城优秀传统文化! 在2023年世界读书日来临前夕,为了与更多读者朋友分享好书,吴芸老师开设“荐好书”栏目。以书会友,共建我们自己的心灵家园!谢谢大家聆听! -
全科医生胡冰霜的医学手记6月22日下午,复旦大学医学博士后、四川大学心理学教授、华西医院精神科医生胡冰霜携新书《与病对话——全科医生手记》来杭,做主题为“从史怀哲到艺术治疗”的新书分享会。分享会后,满怀仁心的资深医者胡冰霜和我们分享了她的生死观。 -
健康有道特别节目—-揭秘中国式亲子关系 -
段铁朗读——章锦水诗歌作品集段铁朗读 章锦水诗歌作品集 -
健康研究所 -
图书共读播客频道丨读懂滨江一滴水与钱塘江的时代隐喻:讲述书中描绘的生动意象——钱塘江源头的一滴滴水珠,经过蜿蜒曲折的山谷,最终汇聚成钱塘江口滔天的浪潮。微小汇聚伟大,平凡造就辉煌,这正是无数个在滨江奋斗的年轻人,汇聚起实现新蓝图的万千憧憬的生动写照。 未来的产业与创新:重点解读滨江如何建设全球数字经济创新中心。紧盯“中国视谷”“国际零磁科学谷”“中国数谷”产业布局,加快形成新质生产力。坚持“人才带技术、技术变项目、项目融资金、实现产业化”的路径,秉持“不拘一格降人才”和“宽容失败”的理念,全面提升发展原动力。 未来的社会与生活:讲述滨江建设智慧城市标杆的决心,推动5G、物联网在城市管理中的应用,实现“一网通办”和“最多跑一次”。完善教育、医疗、养老等公共服务,建设宜居宜业宜游的现代化城区,增强居民幸福感。 未来的生态与营商环境:描绘绿色低碳的示范区愿景,推动碳达峰、碳中和目标落地;优化营商环境,强化增值服务效能,构建“引得进、迁不走”的产业生态。 未来的国际化形象:建设开放包容的国际化城区,增强全球资源配置能力,吸引国际高端人才、企业和资本,为全球城市发展提供“滨江样板”。